-
1 держать себя в руках
1) General subject: be one's own man, get a grip, to be( one's) own man, to be master of oneself, be own man, take a grip on oneself, take a hold on oneself, play it cool, keep one's head, hold oneself together, keep it together, contain oneselfУниверсальный русско-английский словарь > держать себя в руках
-
2 идти хорошо
1. do wellхороший едок, но плохой вояка — a sooner dog
хорошо осветил; хорошо освещенный — well lit
2. go well -
3 не распускаться
-
4 довольно хорошо
-
5 вести себя
1) General subject: acquit (acquit oneself well - вести себя хорошо), acquit oneself, act, bear, behave, carry (to carry oneself with dignity - держаться с достоинством), comport (хорошо), conduct, deal (по отношению к кому-л.), demean, do, proceed3) Mathematics: conduct onself4) Set phrase: (usu. with adv. mod. of manner) behave5) Makarov: carry oneself in a certain way, conduct oneself, deport oneself, deal by (по отношению к кому-л.), deal towards (по отношению к кому-л.), deal with (по отношению к кому-л.) -
6 не ударить лицом в грязь
разг., одобр.show oneself at one's best; put on the best front possible; do one's best; be equal to task; not disgrace oneself; not make a poor showing; not be found wanting; give a good account of oneself; make the best of a bad bargain (business, job); make the best of it; acquit oneself well; come out on top; come up to scratch; have done oneself proudТаким образом, теперешняя минута была важная; во-первых, надо было себя в грязь лицом не ударить, показать независимость... (Ф. Достоевский, Братья Карамазовы) — So the present moment was important: to begin with, he had to show himself at his best, to show his independence.
В помещении штаба чисто сегодня не по-обычному... Приготовились, не хотели ударить в грязь лицом. (Д. Фурманов, Чапаев) — Today, Headquarters was unusually clean... Preparations had been made to put on the best front possible.
Полный гордости и сознания своей ответственности перед наукой, Петя сделал всё возможное, чтобы не ударить лицом в грязь. (В. Катаев, Хуторок в степи) — Proud and conscious of his responsibility, Petya did his very best to ensure the success of his venture.
Поскольку же сами они затеяли такой разговор и не он их, а они его убеждают отправиться совместно в таёжный поход... так и там, в деле, они, пожалуй, не ударят в грязь лицом. (С. Сартаков, Свинцовый монумент) — And since they had started this conversation themselves, and since they were trying to persuade him, and not vice versa, to make this trip into the taiga..., they would take care not to make a poor showing.
Был он в новом клетчатом пальто модного покроя, в тирольской шляпе с бантиком на боку, в синтетическом галстуке, сорящем разноцветные искры, приколотом к рубашке модной железякой, - уж постарались земляки, не ударили в грязь лицом, пододели старика! (В. Астафьев, Ночь космонавта) — The old man wore a new, modish, chequered coat, a Tyrolese hat with a sidebow and a sparkling necktie of some synthetic stuff held in place by a fashionable tie-pin. His pals had done themselves proud, dressing up the old man fit to kill!
Русско-английский фразеологический словарь > не ударить лицом в грязь
-
7 хорошо вести себя
1) General subject: behave well, put up a good performance2) Makarov: acquit oneself well, demean oneself well -
8 хороший
1. well IIхорошо осветил; хорошо освещенный — well lit
2. al-right3. all rightдела идут хорошо, всё в порядке — doing all right
всё в порядке, всё хорошо — all is well
4. all-right5. allright6. alright7. bona8. neatребёнок плохо ест ; б) плотно поесть; хорошо питаться — the child does not eat well
9. nicely10. pretty great11. pretty neat12. good; fine; nice; pretty; good-looking; handsomeэто скорее хороший, чем плохой — it is rather good than bad
13. well; good; all right; O.K.14. OKхорошо выглядеть; иметь цветущий вид — to look well
15. okayСинонимический ряд:1. неплохой (прил.) важнецкой; важнецкою; важной; важною; доброй; доброю; ладной; ладною; недурной; недурною; недурственной; недурственною; неплохой; славной; славною; стоящей; стоящею2. расцветай (глаг.) расцветайАнтонимический ряд:дурней; дурной; дурною; нехорошей; нехорошею; плохой; плохою; худой; худою -
9 вести себя хорошо
General subject: behave, keep out of mischief, behave oneself, behave well, acquit oneself well -
10 не давать воли чувствам
Универсальный русско-английский словарь > не давать воли чувствам
-
11 хорошо держаться
1) General subject: carry oneself well2) Makarov: acquit oneself well -
12 доставить себе удовольствие
1) General subject: (маленькое) give oneself a treat2) Makarov: do oneself proud, do oneself wellУниверсальный русско-английский словарь > доставить себе удовольствие
-
13 показать себя с лучшей стороны
1) General subject: present oneself well (in interviews, aptitude tests, CVs, applications etc.), shine2) Makarov: do justice to oneself, do oneself justiceУниверсальный русско-английский словарь > показать себя с лучшей стороны
-
14 себя
мест возвр Всебе́ Д, собо́й и собо́ю Т, о себе́ П oneself, myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselvesзнать себя́ хорошо́ — to know oneself well
владе́ть собо́й — to control oneself
- приходить в себяона́ ду́мает то́лько о себе́ — she thinks only about herself
- приходить в себя от потрясения
- быть вне себя от радости
- читать про себя
- говорить от себя
- к себе
- от себя
- у себя
- приглашать к себе
- он сегодня не в себе
- мне что-то не по себе
- в его присутствии/обществе мне всегда не по себе
- она хороша собой/собою
- как вы себя чувствуете? - Так себе -
15 предвещать хорошее
хорошо осветил; хорошо освещенный — well lit
Русско-английский большой базовый словарь > предвещать хорошее
-
16 не отказывать себе ни в чем
Makarov: do oneself proud, do oneself wellУниверсальный русско-английский словарь > не отказывать себе ни в чем
-
17 ни в чем себе не отказывать
1) General subject: indulge in every pleasure (AD)2) Makarov: deny oneself nothing, do oneself wellУниверсальный русско-английский словарь > ни в чем себе не отказывать
-
18 роскошествовать
2) Makarov: do oneself proud, do oneself well -
19 не ударить в грязь лицом
[n'e udarit' v gr'az' litsom] Not to strike the mud with one's face. To maintain one's dignity; to acquit oneself well; not to disgrace oneself; to try to appear at one's best. Cf. To put one's best foot forward; to make a good showing.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > не ударить в грязь лицом
-
20 вылечиться
1) General subject: throw off an illness, get oneself well (After these specialists basically said, You have six months to live, good luck, I had to figure out how to make myself well using herbal and natural remedies.)2) Makarov: cure
См. также в других словарях:
Oneself (artist) — Oneself Origin United States Genres Hip hop Years active 1995–present Members Oneself Oneself is an America … Wikipedia
well-behaved — [wel΄bē hāvd′] adj. behaving well; conducting oneself properly; displaying good manners … English World dictionary
well-heeled — adjective in fortunate circumstances financially; moderately rich they were comfortable or even wealthy by some standards easy living a prosperous family his family is well situated financially well to do members of the community • Syn: ↑ … Useful english dictionary
Readiness for enhanced spiritual well-being — The nursing diagnosis readiness for enhanced spiritual well being is defined as an ability to experience and integrate meaning and purpose in life through a person s connectedness with self, others art, music, literature, nature, or a power… … Wikipedia
if you would be well served, serve yourself — Very similar to if you want a thing done well, do it yourself. 1659 G. TORRIANO English & Italian Dict. 39 Who hath a mind to any thing let him go himself. 1706 J. STEVENS Spanish & English Dict. s.v. Querer, If you would be well serv’d, serve… … Proverbs new dictionary
spread oneself too thin — {v. phr.} To try to do too many things at one time. * /As the owner, chef, waiter, and dishwasher of his restaurant, Pierre was spreading himself too thin./ … Dictionary of American idioms
spread oneself too thin — {v. phr.} To try to do too many things at one time. * /As the owner, chef, waiter, and dishwasher of his restaurant, Pierre was spreading himself too thin./ … Dictionary of American idioms
do oneself justice — ► do oneself justice perform as well as one is able. Main Entry: ↑justice … English terms dictionary
feel oneself — To feel as well as normal • • • Main Entry: ↑feel … Useful english dictionary
do oneself justice — To show one s abilities to best advantage • • • Main Entry: ↑justice * * * perform as well as one is able to … Useful english dictionary
make a name for oneself — or make one s name To become famous • • • Main Entry: ↑name * * * become well known by the time he was thirty five, he had made a name for himself as a contractor … Useful english dictionary